ясно что ничего не ясно чье высказывание
Слитное и раздельное написание «НЕЯСНО» и «НЕ ЯСНО»
Слово «неясно» пишется слитно, если в контексте содержится утверждение. Слово «не ясно» пишется раздельно, если в контексте имеется противопоставление и слова, усиливающие отрицание.
В русской орфографии существует как слитное написание слова «неясно», так и раздельное — «не ясно». Выбор написания зависит от конкретной синтаксической ситуации в контексте.
Слитное написание слова «неясно»
Сначала проследим, как образовалось анализируемое слово. Такой подход поможет в выборе слитного или раздельного написания. От качественного прилагательного «ясный» образуем слово-антоним с помощью приставки не-:
От прилагательного с приставкой не- далее образуется наречие с суффиксом -о. Это слово пишется слитно с приставкой, которая досталась ему от однокоренного прилагательного, например:
Ученик ответил на вопрос (как?) неясно (запутанно).
Как видим, наречие легко можно заменить синонимом без приставки не-.
У качественного прилагательного в полной форме «неясный» существуют краткие формы, отличающиеся родовой принадлежностью, например:
Решение коллегии неясно для большинства слушателей.
Обратим внимание, что во всех приведенных примерах содержится утверждение. В такой синтаксической ситуации анализируемое слово независимо от принадлежности к части речи (прилагательное или наречие) пишется одинаково.
Раздельное написание слова «не ясно»
Такое написание необходимо в предложениях, содержащих отрицание. В контексте оно создается следующими лексическими и синтаксическими средствами:
1. наличием противопоставления с союзом «а», например:
Ученик ответил не ясно, а запутанно.
2. присутствием в предложении слов «далеко», «вовсе», «отнюдь»:
Его мнение далеко не ясно многим присутствующим.
Ваше решение вовсе нам не ясно.
Отнюдь не ясно, чего вы хотите от нас.
3. В предложении с отрицательными местоимениями и наречиями, например:
Нисколько не ясно ваше решение большинству делегатов.
Источник
Как пишется «НЕЯСНО» или «НЕ ЯСНО», слитно или раздельно?
Слово «неясно» пишется слитно, если в контексте содержится утверждение. Слово «не ясно» пишется раздельно, если в контексте имеется противопоставление и слова, усиливающие отрицание.
В русской орфографии существует как слитное написание слова «неясно», так и раздельное — «не ясно». Выбор написания зависит от конкретной синтаксической ситуации в контексте.
Слитное написание слова «неясно»
Сначала проследим, как образовалось анализируемое слово. Такой подход поможет в выборе слитного или раздельного написания. От качественного прилагательного «ясный» образуем слово-антоним с помощью приставки не-:
От прилагательного с приставкой не- далее образуется наречие с суффиксом -о. Это слово пишется слитно с приставкой, которая досталась ему от однокоренного прилагательного, например:
Ученик ответил на вопрос (как?) неясно (запутанно).
Как видим, наречие легко можно заменить синонимом без приставки не-.
У качественного прилагательного в полной форме «неясный» существуют краткие формы, отличающиеся родовой принадлежностью, например:
Решение коллегии неясно для большинства слушателей.
Обратим внимание, что во всех приведенных примерах содержится утверждение. В такой синтаксической ситуации анализируемое слово независимо от принадлежности к части речи (прилагательное или наречие) пишется одинаково.
Слово «неясно» пишется слитно в предложении, содержащем утверждение.
Раздельное написание слова «не ясно»
Такое написание необходимо в предложениях, содержащих отрицание. В контексте оно создается следующими лексическими и синтаксическими средствами:
1. наличием противопоставления с союзом «а», например:
Ученик ответил не ясно, а запутанно.
2. присутствием в предложении слов «далеко», «вовсе», «отнюдь»:
Его мнение далеко не ясно многим присутствующим.
Ваше решение вовсе нам не ясно.
Отнюдь не ясно, чего вы хотите от нас.
3. В предложении с отрицательными местоимениями и наречиями, например:
Нисколько не ясно ваше решение большинству делегатов.
Слово «не ясно» пишется раздельно с частицей «не» в предложении, содержащем отрицание.
Источник
Ясно, что ничего не ясно
Смотреть что такое «Ясно, что ничего не ясно» в других словарях:
Ясно как в тумане — что ничего не ясно … Словарь русского арго
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
Глава 5. О СОСТАВЕ БЛЮД МОЕГО МЕНЮ И КОЕ-ЧТО ОБ ЭКЗОТИЧЕСКИХ БЛЮДАХ — Из подробного обзора пищевого состава моего меню достаточно ясно видно, что практически нет таких пищевых продуктов, которые я бы сознательно дискриминировал и исключал бы полностью из своего рациона. Даже какао, шоколад, яйца,… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Я знаю, что вы сделали прошлым летом — I know what you did last summer … Википедия
Форма того, что будет («Остаться в живых») — Облик грядущего англ. The Shape of Things to Come Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 4 Эпизод 9 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Брайан К. Вон Дрю Годдар Будущее героя Бен День на острове 100 Премьера 24 … Википедия
Глава 1. ЧТО ТАКОЕ ПРИПРАВЫ? — Вопрос этот может показаться надуманным, потому что ответ на него вроде бы совершенно ясен: приправы это то, чем приправляют, сдабривают, облагораживают пищу, подмешивают к ней нечто, улучшающее ее общий вкус. Обычные словари толкуют… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Кое-что о Кейт — англ. Born to Run Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Источник
Ясно что ничего не ясно чье высказывание
1382 Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих…
БУАГИЛЬБЕР, Пьер Лепезан де
1383…Нужно лишь предоставить действовать природе и свободе. // Laisser faire la nature et la liberté.
В 1665 г. Жан Батист Кольбер, назначенный генеральным контролером (министром финансов), будто бы собрал у себя представителей коммерсантов и спросил, что может быть сделано для коммерции; те ответили одним словом: «Laisser-nous-faire» («Дайте-нам-сделать-самим!»). Эта история появилась в «Экономическом журнале» («Journal Oeconomique») в апр. 1751 г. ▪ Knowles, p. 20.
Лозунг «Laisser faire, laisser passer» («Не мешайте, предоставьте свободу действий!») провозгласил Жан де Гурне (J. de Gournay, 1712–1759) на собрании экономистов-физиократов в сент. 1758 г. ▪ Guerlac, p. 265. В одном из писем 1767 г. к экономисту Франсуа Кене (1694–1774) выражение «Laisser faire, laisser passer» приводилось как термин самого Кене; однако в его сочинениях этот оборот не встречается. ▪ Markiewicz, s. 159; Knowles, p. 24, 618.
Выражения «Laisser faire, laisser passer» и «Laisser-nous-faire» стали лозунгом экономического либерализма («лессеферизма»).
1384 Кто ясно мыслит, ясно излагает. // Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement.
В более точном переводе С. Нестеровой и Г. Пирамова: «Что ясно понято, то ясно прозвучит». ▪ Отд. изд. – М., 1937, с. 45.
В России это изречение часто приписывалось Артуру Шопенгауэру (1788–1860) – вероятно, потому, что оно приведено в предисловии переводчика (Ф. В. Черниговца) к «Афоризмам житейской мудрости» Шопенгауэра. ▪ Шопенгауэр А. Афоризмы и максимы. – СПб., 1892, т. 1, с. IV (здесь: «Кто ясно мыслит, тот ясно и излагает»).
1385 Любой глупец находит еще большего, который им восхищается. // Un sot trouve toujours un plus sot qui l’admire.
В пер. С. Нестеровой и Г. Пирамова: «Глупец всегда найдет в кретине восхищенье». ▪ Отд. изд. – М., 1937, с. 48.
1386 Прекрасный беспорядок есть плод искусства. // Un beau désordre est un effet de l’art.
В пер. С. Нестеровой и Г. Пирамова: «Пусть Оды бурный стиль стремится наугад: / Прекрасной смятостью красив ее наряд». ▪ Отд. изд. – М., 1937, с. 53.
Отсюда же: «Поэтический беспорядок».
1387 Одно событие, вместившееся в сутки,
В едином месте пусть на сцене протечет. //
Т.н. «правило трех единств».
1388 Во всяком возрасте свои утехи. // Chaque âge a ses plaisirs.
В пер. С. Нестеровой и Г. Пирамова: «Меняет время всё: иной с годами нрав, / И люди разных лет различных ждут забав». ▪ Отд. изд. – М., 1937, с. 76.
1389 Я называю кошку кошкой, а Роле – мошенником. // J’appelle un chat un chat et Rolet un fripon.
Роле – парижский адвокат. Выражение «называть смокву – смоквой, а корыто – корытом» приводилось у Лукиана («Как следует писать историю» (ок. 164 г.), 41; пер. С. Толстой). ▪ Лукиан, 2:94.
Английское выражение «Я называю лопату лопатой» («I call a spade a spade») появилось в «Анатомии меланхолии» Роберта Бёртона (1621–1651), но восходит к античности. Строка: «Я называю фигу фигой, а лопату лопатой» (точнее: «мотыгу мотыгой») – приписывалась Менандру или Аристофану. ▪ Knowles, p. 170; Titelman, p. 38.
1390 У Мидаса, у царя Мидаса ослиные уши! (Мидас хотя и царь, а ушито – осла!) // Midas, le roi Midas a des oreilles d’âne.
Восходит к «Метаморфозам» Овидия, XI, 175–193. ▪ Овидий, 2:237.
1391 Становясь Ты, человек становится Я.
В другом переводе: «Через ТЫ человек становится Я». ▪ Квинтэссенция: Философ. альманах. 1991. – М., 1992, с. 311 (переводчик не указан).
Источник
Ясно что ничего не ясно чье высказывание
Ученые опровергают предыдущие выводы, РАН не способна к борьбе с коронавирусом из-за реформы. Стоит ли верить прогнозам о пике заболеваемости?
Коронавирус COVID-19, вспышка которого в Китае привела к пандемии, почти через полгода после появления преподносит новые сюрпризы. До сего дня было принято считать, что инкубационный период коронавирусной инфекции не превышает 14-ти дней. Из этого строились и прогнозы, и тактика и стратегия борьбы с инфекцией. Но сегодня выяснилось, что инкубационный период может и превышать две недели. По словам главного внештатного инфекциониста Минздрава Елены Малинниковой, которые приводит РИА «Новости», более продолжительные сроки инкубационного периода могут быть при передаче коронавируса от животных. Напротив, ученые Калифорнийского университета пришли к выводу, что различия в течении болезни у разных пациентов связаны с разницей в общем состоянии здоровья и состоянии иммунной системы, поэтому «мягкой версии» коронавируса, скорее всего, не существует.
Сколько-нибудь близкого к единому мнения хотя бы российского научного сообщества ожидать не приходится, если вдуматься в слова главы Российской академии наук. Александр Сергеев назвал невозможной борьбу с коронавирусом из-за реформы, проведенной в 2013 году. Вот какие его слова приводит «Интерфакс»:
Ситуацией в России неожиданно обеспокоилась Всемирная организация здравоохранения: она предостерегла от нарушения ограничительных мер во время празднования православной Пасхи. ВОЗ, «проспавшая» COVID-19, может и дальше спать спокойно: пока в России не то, что 19 апреля – Парада Победы 9 мая не будет! Президент Путин поручил перенести Парад Победы на более поздний срок на фоне рисков из-за пандемии коронавируса.
Источник