яндекс на казахском языке что делать

Как поменять язык интерфейса в Яндекс Браузере

Иногда в браузере нужно сменить язык интерфейса, но не каждый пользователь знает, как это сделать. В интернете представлено несколько способов, но я расскажу один самый простой. Так как же поменять язык интерфейса в яндекс браузере на компьютере и телефоне? Читайте мою инструкцию ниже и узнаете.

На компьютере

Существует действенный способ по смене языка в браузере, именно его мы и будем использовать. Чтобы лучше понять его суть, рассмотрим на конкретном примере замещения одного языка на другой.

С английского на русский

Для смены языка нужно выполнить ряд простых действий:

С русского на английский

Схема такая же, как и в первом варианте, просто другой язык:

Благодаря этому способу можно заменять один язык на другой достаточно быстро и просто, что нам было и нужно.

С украинского на русский

В такой ситуации уже ранее известные нам пункты будут называться иначе. Начнем:

Вот так меняется язык интерфейса в яндекс браузере на компьютере, просто и быстро. Нужно лишь следовать моей инструкции, и тогда точно все получится.

На телефоне

С компьютерной версией браузера разобрались, а как поменять язык яндекс браузера на телефоне? Все примерно так же, как и на ПК.

С английского на русский

По очереди выполняем следующие действия:

Суть способа осталась такая же, как и при работе с компьютером.

С русского на английский

Делаем все так же, как и раньше:

Таким образом, можно выбирать любой необходимый нам язык браузера.

С украинского на русский

Идем по тем же шагам:

Благодаря моей инструкции, вы сможете с легкостью переключаться между языками. Таким образом, можно менять не только английский на русский и так далее, а так же любой другой язык из всевозможно существующих. Попробуйте сами, и вы действительно убедитесь, что все гениально просто.

Источник

Как поменять язык в Яндекс.Браузере

Браузер Яндекс поддерживает огромное количество языков. И в случае, если при установке произошел сбой и программа встала не на том языке, который нужен может быть полезно знать, как изменить язык в Яндекс Браузере на русский.

Смена языка в браузере Яндекс

По умолчанию обозреватель устанавливается на том, языке, что установлен в системе по умолчанию. Но в различных ситуациях может потребоваться изменить настройки.

Для смены локализации достаточно встроенных инструментов обозревателя. Не понадобится устанавливать сторонние плагины или расширения. Вся процедура заключается в том, чтобы пройти в специальный раздел опций, отвечающий за язык и регион и выставить требуемые параметры.

На компьютере

Чтобы сменить локализацию в Яндекс.Браузере следуйте дальнейшей инструкции:

Далее требуется перезагрузить обозреватель, чтобы изменения вступили в силу. Нажмите на кнопку Restart, которая появится в нижней части экрана после смены настроек.

Сервисы Яндекса

Для пользователей, у которых есть учетная запись Яндекса, сменить язык интерфейса для всех сервисов и приложений существует специальный сервис по настройке. Находится он по адресу https://yandex.ru/tune/lang?ncrnd=102.

Для настройки локализации вы должны быть авторизованы в своей учетной записи.

Чтобы переключиться на один из доступных языков достаточно выбрать его из выпадающего списка. Здесь доступны варианты:

Выберите нужный и нажмите кнопку «Сохранить».

На телефоне

На телефоне изменить локализацию тоже просто:

Бывает требуется поменять поменять язык на Яндекс Браузере с украинского на русский. Это также несложно сделать. Эта задача часто встает перед русскоговорящими пользователями, живущими на территории Украины. Когда при установке система автоматически определяет регион, и установка происходит на украинском.

В последних мобильных версиях Яндекс.Браузера отсутствует возможность сменить локализацию интерфейса. Доступны только опции смены региона. Установить английский вместо русского, или русский вместо украинского в мобильном Яндексе, можно только вместе с языком системы.

Источник

Яндекс заговорил по-казахски

К рупнейший российский интернет-поисковик Яндекс с 14 октября запустил портал yandex.kz, локализованный для казахстанского рынка. Поиск теперь рассчитан на потребности казахстанского пользователя. На главной странице сайта появились карты Алматы и Астаны, казахстанские афиши, новости из казахстанских СМИ.Маркет предлагает товары из казахстанских интернет-магазинов (и магазинов, которые делают доставки в Казахстан), можно завести почтовый ящик и т.д. При этом все сервисы доступны теперь на казахском языке, а поисковик отвечает на казахскоязычные запросы.

Эксклюзивный партнер «Яндекса» в Казахстане – компания ТОО «KazNet Media» (как заявили в «Яндексе», учредители этой компании не имеют к ним никакого отношения) будет заниматься преимущественно продажей рекламы на портале. Как рассказал Аркадий Волож, около 90% доходов Яндекса приходится именно на контекстную рекламу. Это те самые рекламные ссылки, которые выходят вместе с результатами поиска. Преимущество такой рекламы в том, что она предоставляется пользователю именно в тот момент, когда его интересует подобная информация. В Казахстане данный сегмент рекламного рынка практически отсутствует. Как отмечает г-н Волож, по мере роста проникновения Интернета будет расти интерес рекламодателей к этому маркетинговому инструменту. Сейчас проникновение составляет около 21%, однако потенциально может достигнуть 50% в ближайшие годы. При этом в «Яндексе» отмечают, что контекстная реклама уже сейчас вызывает большой интерес в нашей стране. В компании уверены, что недостатка в рекламодателях не будет. «В течение нескольких лет казахстанский Яндекс станет прибыльным, и мы увидим первые миллионы долларов оборота, – говорит Аркадий Волож. – В этом году на Интернет в России будет приходиться примерно 5–10% рекламного рынка. Казахстан идет с отставанием на несколько лет, и спустя какое-то время мы увидим здесь такую же долю трат на интернет-рекламу, как в России, и речь будет уже идти о значительных оборотах. Мы во многом открываемся здесь на перспективу». Ориентировочно казахстанский рынок через несколько лет будет давать до 5% оборота «Яндекса».

По словам Аркадия Воложа, в России Яндекс, с учетом других поисковиков, использующих его технологии, занимает примерно 2/3 рынка, такую же долю компания намерена занять со временем и в Казахстане.

Источник

На прошедшей в конце мая конференции Yet another Conference генеральный директор «Яндекса» Аркадий Волож презентовал новые продукты компании. Мультимедиа-платформа с голосовым помощником, сервис каршеринга, подписка на все сервисы компании и еще несколько других инновационных продуктов привлекли к себе внимание техногиков и любителей сервисов «Яндекса».

Мы решили узнать, когда презентованные сервисы будут доступны для казахстанцев. На этот и другие вопросы ответил генеральный директор «Яндекса» в Казахстане Артем Борисов. В интервью Tengrinews.kz он рассказал о казахстанских айтишниках, первом годе офиса в Алматы и переводе сервисов на казахский язык.

На начальном этапе мы фокусируемся на российском рынке, и Яндекс.Станцию можно будет купить на территории России. При этом если вы вместе с ней переедете в другую страну, сервисы «Яндекса» в ней будут работать так же, как и в регионе вашего первоначального пребывания. Работа партнерских сервисов, например сторонних стримингов, зависит от того, как они предоставляют свои услуги на этой территории.

Около года назад вы запустили офис «Яндекса» в Казахстане. Хотелось бы узнать о впечатлениях от первого года. Какие планы у вас были? Достигли ли того, чего хотели?

Помимо офиса, год назад запустился проект «Яндекс.Лицей» в Астане и Алматы. Насколько мы помним, обучение двухгодичное. Каковы промежуточные результаты? Как вам наши дети?

Несколько месяцев назад у вас была открыта вакансия «менеджер проектов» для Беларуси и Казахстана, в число обязанностей входила локализация продуктов. Нашли ли вы человека и как обстоит дело с локализацией продуктов для Казахстана?

Примерно год назад вы говорили, что в некоторых поисковых запросах, запросы на казахском языке составляют примерно 30 процентов от общего поиска. Какая сейчас ситуация с запросами на казахском языке?

Вы имеете в виду перевод сервисов «Яндекса» на казахский алфавит на латинской графике?

Как только будет окончательный вариант. Потому что, смотрите, недавно утвердили алфавит, потом через два месяца поправки были. Мы все-таки хотим начать работу, когда точно будет новый алфавит, новые правила языка. Там, насколько я помню, целая программа, расписанная по годам до 2025 года.

Озвучивалось мнение, что латинизация поможет развитию информационных технологий и будет способствовать повышению уровня цифровой грамотности населения. Как считаете, поможет это Казахстану в развитии информационных технологий?

Я бы не стал связывать эти две истории. Мне кажется в развитии технологий больше помогут какие-то образовательные мероприятия, обучение IT-сообществ. Например, мы недавно провели первый мастер-класс для программистов в Алматы. Больше 300 человек собрались и вместе прогнозировали погоду по нашей технологии «Метеум». Такие вот образовательные мероприятия, они, мне кажется, больше будут полезны для цифровизации экономики Казахстана и людей, которые вообще занимаются IT.

Сейчас очень часто обсуждают защиту персональных данных. Как у вас обстоят дела с этим? Часто ли поступают запросы от казахстанских государственных органов, чтобы компания предоставила какие-либо данные о пользователях?

Для нас защита данных пользователей является основным приоритетом. Информация о том, как мы обрабатываем информацию и защищаем ее, есть в нашей политике конфиденциальности. Она актуальна и для Казахстана.

Что касается запросов от казахстанских госорганов по этой теме, то, насколько мне известно, в казахстанский офис «Яндекса» таких запросов не поступало.

Как планируете дальше работать в Казахстане, планируете расширение офиса и штата?

Все возможно, у нас вообще часто происходило развитие так, что в городе/стране открывался маленький коммерческий офис, направленный на поддержку клиентов, и потом расширялся, когда понимали необходимость такого шага. И в том числе набирали людей в эти офисы. Поэтому я лично очень хочу, чтобы у нас в Казахстане так получилось. У нас вообще цель изначально быть ближе к казахстанскому пользователю. Для этого в том числе и открывали офис.

Есть ли вероятность, что в Алматы откроется IT-офис, где будут сидеть разработчики, как в Минске?

Следите за рынком казахстанских айтишников?

Я говорил выше, что 25 мая мы провели первое мероприятие, в том числе чтобы посмотреть, как развито казахстанское IT-сообщество. Это обычно видно по обсуждениям, по вопросам, по вовлеченности публики на мастер-классе. На самом деле, по отзывам коллег, очень хорошие отзывы были у айтишников, которые присутствовали на встречах. Потому что вопросы были очень интересные. Так что, я думаю, если мы решим открывать офис разработки, проблемы с кадрами не будет.

Отличаются ли интересы казахстанских пользователей какой-то особенностью? Какие сервисы в Казахстане пользуются популярностью?

Медийные сервисы. Очень популярны Я.Музыка, Я.Видео, Я.Картинки, и это особенность Казахстана. Доля пользователей этих сервисов в Казахстане выше, чем в России, если сравнивать этот показатель с общим количеством посетителей главной страницы Яндекса. Примерно в два раза.

Люди покупают музыку, подписку или просто больше взаимодействуют с площадками?

И слушают, и покупают подписку, и заходят на страницы сервисов. Задают в поиске много вопросов, связанных с фильмами, музыкой, видео, часто ищут по фото, картинкам.

Из этого вытекает вопрос о казахстанском контенте.

Мы в Музыке уже активно развиваем это направление и увеличиваем количество казахстанских исполнителей, доступных на сервисе. В Яндекс.Музыке уже есть казахстанские исполнители, и я думаю, что в дальнейшем количество контента будет расти.

С определенными лейблами работаете или с каким-то базами данных?

В Казахстане достаточно интересный рынок, он сильно отличается от российского и других, поэтому приходится и с лейблами, и с крупными агрегаторами, и напрямую с исполнителями, по-разному.

Вы сказали, что казахстанский пользователь больше российского пользуется медийными сервисами. На YaC вы запустили подписку Я.Плюс, которая подразумевает особые условия для пользователей на всех сервисах «Яндекса». Казахстанским пользователям это было бы интересно. Яндекс.Музыка, фильмы на Кинопоиске, те же скидки на Такси. Но, к сожалению, действует подписка только на территории России. Когда планируете расширять ее на территорию Казахстана?

Яндекс.Плюс является очень новой историей для СНГ, похожего продукта на рынке не было. Сейчас мы сконцентрированы на развитии сервиса в России. Со временем мы, возможно, пойдем и в другие страны, и Казахстан точно будет в числе первых, о которых мы подумаем.

Мы говорили о сервисах «Яндекса», которыми предпочитают пользоваться казахстанцы. А какие из казахстанских проектов вам нравятся?

Я могу сказать лично свое мнение. Мне импонируют сервисы Chocolife. Аналога такого яркого проекта в России нет. Но это опять же личное, не мнение компании. Я вообще люблю проекты, которые немного отличаются от аналогичных в других странах, достаточно уникальные в определенной стране и близко привязанные. Много на самом деле есть. И egov.kz, само собой. На самом деле в Казахстане есть более удобные сервисы, которые не сравнятся даже с аналогичными российскими.

Как считаете, чего не хватает в России из того, что есть в Казахстане?

Беседовал Олжас Салмурза.

Источник

В крупных городах Казахстана националисты проводят «языковые патрули»

Казахстанские националисты организовали «языковые патрули», во время которых они заходят в магазины и государственные учреждения для проверки использования казахского языка. Все рейды активисты записывают и выкладывают на канале в YouTube.

Руководит рейдами основатель канала Куат Ахметов. Они заходят в магазины и проверяют, переведены ли этикетки на казахский язык и понимают ли его сотрудники.

Однако часто при просмотре роликов с громкими названиями непонятно, в чем суть претензий активистов. Например на канале есть ролик с названием «Астана Руский Фашизм казахов не обслуживают принципиально для них важно чтобы говорили на руском» (орфография и пунктуация сохранена — «Газета.Ru»). В нем один из участников рейда очень быстро говорит на казахском языке, а девушка за прилавком не говорит ни слова. Ни оскорбляя автора ролика, ни позволяя себе его не обслуживать.

Подобные рейды проходят во многих крупных городах страны, несмотря на то, что казахский язык является государственным языком, а русский имеет равный официальный статус для всех уровней административного и институционального назначения.

В одном из роликов националисты в сопровождении сотрудников правоохранительных органов пришли в магазин в городе Актау (с 1964 по 1991 год назывался Шевченко – «Газета.Ru»), которым владеют русскоязычные граждане Казахстана. Во время диалога одна из участниц разговора говорит: «Вы не любите русских, а что мы вам сделали? Мы вам город построили! Если бы не мы – вы бы здесь не были».

Через некоторое время на канале появился ролик с этой женщиной, где она извиняется за свои слова и говорит, что была в нервном состоянии.

История Актау берет начало в 1956 году, когда на полуостров Мангышлак прибыли рабочие в поисках месторождений урановой руды. В 1959 году началось строительство порта. В 1962 году была запущена дизельная электростанция и ТЭЦ. В том же году опытно-промышленная испарительная установка выдала первую опресненную воду. В 1964 году началось строительство первого в мире атомного реактора на быстрых нейтронах БН-350, включающего три тепловые электростанции и установку с тепловым опреснительным оборудованием. Он обеспечивал город водой, электричеством и теплом.

В строительстве города практически на ровном месте в пустыне принимали участие жители всего СССР, но основной вклад внесли жители Ленинграда.

Комментируя данный ролик глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил в своем Telegram-канале, что казахстанские власти «с опаской относятся к своим националистам и стараются лишний раз их не раздражать».

Также глава Россотрудничества отметил, что если после подобных акций не будет официальной реакции властей Казахстана, то и ответ не заставит себя ждать.

« все что находится в компетенции Агентства — вещь универсальная. И будет применено всюду, в том числе и в Казахстане, в том числе и при распределении квот на высшее образование среди некоторых талантливых детей из числа высокопоставленных сотрудников руководства республики. Просто чтобы простимулировать реакцию на подобные ни разу не бытовые нападения — а нападения на очевидной этнической, национальной и русофобской почве», — написал Примаков вспомнив, как пример, недавний случай в Киргизии.

Речь идет о том, что один из посетителей детского центра развлечений в Бишкеке потребовал, чтобы девушка обслужила его на киргизском. После отказа, он начал ее оскорблять и кидать разными предметами. Милиция возбудила против гражданина уголовное дело по статье «Хулиганство», а Россия на 10 лет запретила ему въезд на территорию страны.

Ранее спикер Госдумы РФ Вячеслав Володин заявил, что взял на личный контроль ситуацию с русскоязычной продавщицей в Киргизии. Напомним,

До этого летом 2021 года широкий резонанс получил случай с систематическим избиением в Киргизии 9-летнего русского мальчика сверстниками в лагере, его травили по религиозным причинам. В начале августа дело было закрыто из-за того, что «родителей ребенка вынудили забрать заявление».

Источник